町田駅より歩くこと8分。
町田市民文学館ことばらんどに到着しました。
訪れるのは、今回が初めて。
『ことばらんど』 という響きから、とっても楽しげな施設をイメージしていましたが。
(脳内イメージ)
いたって普通の・・・いや、ちょっと時代を感じる風合い (?) の施設でした。
築20年以上は経っていると思われます。はい。
まぁ、建物のことはともかくとして。
開催中の企画展は、とっても楽しげです。
その名も、 “漢字がCOOL!?変容する文字デザイン”
漢字の造形的・デザイン的要素に着目したという、
こちらの企画展は、全部で3つの柱で構成されていました。
まずは、原弘や田中一光、永井一正といった日本を代表するグラフィックデザイナーたちの作品群。
もちろん今回紹介されているのは、漢字が重要な要素となっているものばかりです。
・・・・・まぁ、これらの作品は、日本グラッフィク界の歴史に残る名作なので、
これまでにも目にしたことがありますし、今後も目にする機会があることでしょう。
漢字をデザイン的な視点で捉えた時には、避けては通れない作品群と言えそうです。
さて、続いてのコーナーでは、
海外のデザインに取り入れられている “漢字” の姿が紹介されています。
特に、漢字を愛してやまなかったのが (?) 往年のNBA選手たち。
漢字のタトゥーを彫ったり、バスケットシューズに漢字を刺繍したり。
漢字の意味は、ちゃんとわかっていないのでしょうが (意味不明な熟語ばかりw)
漢字を愛してくれていることは、確かに伝わってきました。
日本人でも、なかなか漢字のタトゥーを彫る気にはなりません。
また、とあるブランドは、こんなTシャツを作成しています。
どこのブランドかおわかりになりますか?
師杜西・・・しとにし?しとせい?
・・・しと~せい・・・しとぅ~せ~・・・しとぅ~し~・・・ステューシー!
そう、正解は、STUSSY。
・・・・・・。
『師杜西』 を 『STUSSY』 と読ませるのは、だいぶ無理があります (笑)
ブランドと言えば、こんなジャケットも↓
裏地に漢字がビッシリ。
『耳なし芳一』 の世界観です。
デザイナーの名前は、このビッシリの漢字の中に書かれているのですが。
どなたかおわかりになりましたか?
正解は、 『地案 宝留 御流千笑』 です。
『地案 宝留 御流千笑』 と書いて、
『ジャン=ポール・ゴルチエ』 と読むので、そこんとこ夜露死苦。
最後は、子供たちに大人気の 『超変換!!もじバケる』 を紹介するコーナー。
「鷹」 や 「狐」 といった一文字の漢字が、
トランスフォームして立体的な動物にするという玩具です。
そのクオリティの高さと、1個105円という安さが人気の秘密なのだとか。
実は、この 『超変換!!もじバケる』 は、
2011年にニューヨーク近代美術館 (MoMA) の永久収蔵品に認定されています。
そんな世界が認める 『超変換!!もじバケる』 を・・・
会場の半分以上を使って、余すことなく紹介しています。
“漢字がCOOL!?” というよりも、
“超変換!!もじバケるがCOOL!?” と言いたげな展覧会でした (笑)
無料なのも嬉しいです。
その分浮いたお金で、今度コンビニで 『超変換!!もじバケる』 を見かけたら買ってみよう。
5位以内を目指して、ランキングに挑戦中!(現在11位です)
下のボタンをポチッと押して頂けると嬉しいです!
↧
漢字がCOOL!?変容する文字デザイン
↧